TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Water Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Marine Pollution Assessment and Control Programme for the Wider Caribbean Region
1, fiche 1, Anglais, Marine%20Pollution%20Assessment%20and%20Control%20Programme%20for%20the%20Wider%20Caribbean%20Region
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CEPPOL 1, fiche 1, Anglais, CEPPOL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A joint IOC/UNEP Regional Programme. 1, fiche 1, Anglais, - Marine%20Pollution%20Assessment%20and%20Control%20Programme%20for%20the%20Wider%20Caribbean%20Region
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pollution de l'eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme pour l'évaluation et le contrôle de la pollution marine dans la région des Caraïbes
1, fiche 1, Français, Programme%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20et%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20pollution%20marine%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20des%20Cara%C3%AFbes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CEPPOL 1, fiche 1, Français, CEPPOL
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contaminación del agua
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Programa conjunto COI-PNUMA sobre Evaluación y Control de la Contaminación Marina en la Región del Gran Caribe
1, fiche 1, Espagnol, Programa%20conjunto%20COI%2DPNUMA%20sobre%20Evaluaci%C3%B3n%20y%20Control%20de%20la%20Contaminaci%C3%B3n%20Marina%20en%20la%20Regi%C3%B3n%20del%20Gran%20Caribe
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CEPPOL 1, fiche 1, Espagnol, CEPPOL
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- streaked rosefinch
1, fiche 2, Anglais, streaked%20rosefinch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- streaked great rosefinch 1, fiche 2, Anglais, streaked%20great%20rosefinch
correct
- crimson-eared great rosefinch 1, fiche 2, Anglais, crimson%2Deared%20great%20rosefinch
correct
- Eastern great rosefinch 1, fiche 2, Anglais, Eastern%20great%20rosefinch
correct
- crimson-eared rosefinch 1, fiche 2, Anglais, crimson%2Deared%20rosefinch
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Fringillidae. 2, fiche 2, Anglais, - streaked%20rosefinch
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - streaked%20rosefinch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- roselin strié
1, fiche 2, Français, roselin%20stri%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Fringillidae. 2, fiche 2, Français, - roselin%20stri%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
roselin strié : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - roselin%20stri%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 2, Français, - roselin%20stri%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- United Talmud Torahs of Montreal Inc.
1, fiche 3, Anglais, United%20Talmud%20Torahs%20of%20Montreal%20Inc%2E
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- United Talmud Torahs of Montreal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Talmud Torahs unis de Montréal Inc.
1, fiche 3, Français, Talmud%20Torahs%20unis%20de%20Montr%C3%A9al%20Inc%2E
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Talmud Torahs unis de Montréal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hydrofoil
1, fiche 4, Anglais, hydrofoil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- foil 2, fiche 4, Anglais, foil
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Deflector-type devices, located under and in contact with the front portion of a paper machine wire, whose purpose is to increase water removal rates and increase the retention of fines in the web. 3, fiche 4, Anglais, - hydrofoil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Used most often in the plural form. 4, fiche 4, Anglais, - hydrofoil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- racle
1, fiche 4, Français, racle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- racle d'égouttage 2, fiche 4, Français, racle%20d%27%C3%A9gouttage
correct, nom féminin
- foil 3, fiche 4, Français, foil
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lame rigide supportant la toile d'une machine à papier sur une courte longueur, puis formant avec celle-ci un petit angle aigu pour provoquer l'aspiration de l'eau d'égouttage du matelas fibreux pendant la formation de la bande de papier ou de carton. 3, fiche 4, Français, - racle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
le râcle [...] est constitué d'une lame fixe qui supporte la toile sur une faible longueur [...] L'action d'égouttage du râcle est la moitié de celle d'un pontuseau; mais sur une même longueur de toile, on peut en placer trois à la place d'un pontuseau si bien que l'égouttage est amélioré de 50%. 4, fiche 4, Français, - racle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On trouvera le contexte ci-haut et le terme «racle» dans le résumé de l'article 8.3.4.3 de la source CTD-1. Bien que les auteurs de cet ouvrage emploient ce terme au masculin, il semble que le féminin soit plutôt indiqué. 5, fiche 4, Français, - racle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for the Prevention of Discrimination and Harassment in Higher Education
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Association%20for%20the%20Prevention%20of%20Discrimination%20and%20Harassment%20in%20Higher%20Education
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CAPDHHE 2, fiche 5, Anglais, CAPDHHE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association Against Sexual Harassment in Higher Education 3, fiche 5, Anglais, Canadian%20Association%20Against%20Sexual%20Harassment%20in%20Higher%20Education
ancienne désignation
- CAASHHE 4, fiche 5, Anglais, CAASHHE
ancienne désignation
- CAASHHE 4, fiche 5, Anglais, CAASHHE
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The principal purpose of the association is to provide professional development for individuals employed at colleges and universities in the area of discrimination and harassment as identified under human rights law. 5, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20the%20Prevention%20of%20Discrimination%20and%20Harassment%20in%20Higher%20Education
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des femmes
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour la prévention de la discrimination et du harcèlement en milieu d'enseignement supérieur
1, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20discrimination%20et%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20d%27enseignement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACPDHMES 2, fiche 5, Français, ACPDHMES
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Association canadienne contre le harcèlement sexuel en milieu d'enseignement supérieur 3, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20contre%20le%20harc%C3%A8lement%20sexuel%20en%20milieu%20d%27enseignement%20sup%C3%A9rieur
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Association a pour but principal de fournir des occasions de formation continue pour les individus travaillant au niveau collégial ou universitaire dans le domaine de la discrimination et du harcèlement tel que definis dans la législation relative aux droits de la personne. 1, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20discrimination%20et%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20d%27enseignement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dealt in writing 1, fiche 6, Anglais, dealt%20in%20writing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ex parte motion dealt in writing. 1, fiche 6, Anglais, - dealt%20in%20writing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jugé sur dossier 1, fiche 6, Français, jug%C3%A9%20sur%20dossier
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Cour fédérale, page de garde. 1, fiche 6, Français, - jug%C3%A9%20sur%20dossier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Requête ex parte jugée sur dossier. 1, fiche 6, Français, - jug%C3%A9%20sur%20dossier
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- jugée sur dossier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- statement of defence
1, fiche 7, Anglais, statement%20of%20defence
correct, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- statement of defense 2, fiche 7, Anglais, statement%20of%20defense
correct, États-Unis
- defence 3, fiche 7, Anglais, defence
correct, Canada, Québec
- answer 4, fiche 7, Anglais, answer
correct, nom, États-Unis
- defense 5, fiche 7, Anglais, defense
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The statement of defense deals with the allegations contained in the statement of claim ... admitting or denying them, and, if necessary, stating fresh facts in explanation or avoidance of those alleged by the plaintiff. 2, fiche 7, Anglais, - statement%20of%20defence
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- defense statement
- defence statement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- défense
1, fiche 7, Français, d%C3%A9fense
correct, nom féminin, Canada, France, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- défense au fond 2, fiche 7, Français, d%C3%A9fense%20au%20fond
correct, nom féminin, Québec
- exposé de la défense 3, fiche 7, Français, expos%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
- mémoire de défense 4, fiche 7, Français, m%C3%A9moire%20de%20d%C3%A9fense
nom féminin
- mémoire en défense 5, fiche 7, Français, m%C3%A9moire%20en%20d%C3%A9fense
nom féminin
- conclusions en réponse 6, fiche 7, Français, conclusions%20en%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin, pluriel, France
- conclusions responsives 6, fiche 7, Français, conclusions%20responsives
correct, nom féminin, pluriel, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
défense : Terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 7, fiche 7, Français, - d%C3%A9fense
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pliego de defensa
1, fiche 7, Espagnol, pliego%20de%20defensa
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- declaración de la defensa 1, fiche 7, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20la%20defensa
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Personnel Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Management Sciences of America System 1, fiche 8, Anglais, Management%20Sciences%20of%20America%20System
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- MSA System 1, fiche 8, Anglais, MSA%20System
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système M.S.A.
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20M%2ES%2EA%2E
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pas de traduction 1, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20M%2ES%2EA%2E
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'un système de paye. 1, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20M%2ES%2EA%2E
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Przemysl
1, fiche 9, Anglais, Przemysl
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
or Russian Peremyshl. City, southeast Poland. 2, fiche 9, Anglais, - Przemysl
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Peremyshl
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Przemysl
1, fiche 9, Français, Przemysl
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ville du sud-est de la Pologne proche de la frontière soviétique 2, fiche 9, Français, - Przemysl
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- conflict of interest declaration
1, fiche 10, Anglais, conflict%20of%20interest%20declaration
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A statement by a person contributing to an evaluation report or a literature review of any financial or personal relationship that could influence the results or the interpretation of the results of this report or review. 1, fiche 10, Anglais, - conflict%20of%20interest%20declaration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
conflict of interest declaration: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 10, Anglais, - conflict%20of%20interest%20declaration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déclaration de conflit d'intérêts
1, fiche 10, Français, d%C3%A9claration%20de%20conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Déclaration d’une personne qui contribue à un rapport d’évaluation ou à une revue de la littérature de toute relation financière ou personnelle susceptible d’influencer les résultats ou l’interprétation des résultats de ce rapport ou de cette revue. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9claration%20de%20conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
déclaration de conflit d'intérêts : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9claration%20de%20conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :